Ihr Partner für Übersetzungs- und Dolmetschleistungen im Vogtland und Erzgebirge
Übersetzungsbüro Andreas Pawlowsky
 
Übersetzen
Vorstellung
Übersetzen
Dolmetschen
Zusatzleistungen
Preise
AGB
Fragen und Antworten
Links
Kontakt
 
Computergestützte Terminologie- und Übersetzungswerkzeuge

Eine Übersetzung ist mehr als nur die Übertragung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Richtig zu übersetzen heißt, die Kultur und Gewohnheiten des Zielsprachenlandes genau zu kennen. Von gleicher Wichtigkeit ist auch, den technischen Hintergrund eines Übersetzungsthemas zu beherrschen.

Wir verfügen über eine langjährige Berufspraxis, die wir uns nicht nur beim Übersetzen im Büro, sondern auch beim Dolmetschen in Werkstätten und Betrieben, auf Auslandsbaustellen, in medizinischen Einrichtungen, Softwarefirmen sowie vor Gerichten und Behörden aneigneten.

Es ist üblich, dass sich ein Übersetzungsbüro auf bestimmte Bereiche spezialisiert, um seinen Kunden eine gleichbleibende Qualität liefern zu können. Durch uns werden hauptsächlich folgende Sachgebiete abgedeckt:


Technik:
Industrielle Technik und Fertigung, Umweltschutz und
-management, Telekommunikation, Maschinen- und Anlagenbau, Bergbautechnik und Aufbereitung, Elektrik und Elektronik;

Elektronische Datenverarbeitung:
Software-Lokalisierung, Hilfedateien in den Formaten HLP, HTML und CHM, Programmspezifikationen, Bedienungshandbücher inkl. Gestaltung;

Internetpräsentationen

Wirtschaft & Management:
Ausschreibungs- und Angebotsunterlagen, Lizenzvereinbarungen, Fachartikel, Qualitätssicherung und Zertifizierungsverfahren, Geschäftskorrespondenz;

Juristische Dokumente:
Verträge, Handelsregisterauszüge u.ä., internationale Versicherungsfälle, Rechtsstreitigkeiten über Urheberrechts-Warenzeichen, Patentansprüche o.ä.;

Medizin:
Allgemeine Medizin, Stomatologie, Medizintechnik;

Natürlich ist es hier nicht möglich, alle von uns bearbeitbaren Gebiete aufzuführen. Nehmen Sie mit uns Verbindung auf, um weitere Einzelheiten zu besprechen.

Sollte Ihr Sachgebiet oder Ihre gewünschte Sprache von uns nicht selbst bearbeitet werden können, vermitteln wir Sie gern an unsere kompetenten Partner weiter.


 
nach oben
nach oben